Skift
sprog
Bøl-Strukstrup Danske Skole - ein dansk skule i Tyskland
Bøl-Strukstrup Danske skole - Ein danskur skúli í Týsklandi

Anne Karin Balle Sjøstrøm

Oversat til færøsk af Asta Wolles
3
4

Bøl-Strukstrup Danske Skole er ein dansk skule i Tyskland. Skulen ligg i Strukstrup. Alle born på skulen snakkar tysk heime med familien.

Bøl-Strukstrup Danske Skole er ein danskur skúli í Týsklandi. Skúlin er í Strukstrup. Øll børnini í skúlanum duga bæði danskt og týskt. Tey flestu av børnunum tosa týskt heima við hús.

5
6

Det er ikkje så mange born på skulen, og difor går to årskull saman; 1.-2. klasse, 3.-4. klasse og 5.-6. klasse. Etter 6. klasse startar dei fleste på Sønder Brarup Danske Skole eller A. P. Møller Skolen i Slesvig.

Tað ganga ikki so mong børn í skúlanum, og tí eru tveir og tveir árgangir saman: 1.-2 flokkur, 3.-4. flokkur og 5.-6. flokkur. Aftan á 6. flokk fara flestu børnini í Sønder Brarup Danske Skole ella A.P. Møller skúlan í Slesvík.

7
8

Sør for den dansk-tyske grensa ligg delstaten Slesvig-Holsten. Den nordlegaste delen kallar ein Sydslesvig. Her er det eit dansk mindretal, og difor er det òg danske skular her.

Sunnan fyri dansk-týska markið er landsparturin Slesvík-Holstein. Norðari parturin av honum eitur Suðurslesvík. Her býr ein danskur minniluti, og tí eru eisini danskir skúlar.

9
10

Etter 1. verdskrig blei Sønderjylland, etter ein folkerøysting i 1920, sameint på nytt med Danmark. Det gamle hertugdømet Slesvig blei dermed delt i Nordslesvig, som høyrer til Danmark, og Sydslesvig, som høyrer til Tyskland.

Eftir fyrra heimsbardaga varð Suðurjútland sameint við Danmark aftur eftir eina fólkaatkvøðu. Gamla hertugadømið Slesvík varð tískil býtt í Norðurslesvík, sum er partur av Danmark, og Suðurslesvík, sum er partur av Týsklandi.

11
12

Like etter 2. verdskrig oppretta ein mange nye danske skular i Sydslesvig. Òg i Bøl og Strukstrup. Dei to skulane blei slegne saman i 1976, og difor har skulen det lange namnet. Etter 2007 underviser ein alle elevar i Strukstrup.

Stutt eftir seinna heimsbardaga vórðu nógvir danskir skúlar settir á stovn í Suðurslesvík, eisini í Bøl og Strukstrup. Í 1976 vórðu teir báðir skúlarnir lagdir saman í ein, og tí hevur skúlin tað langa navnið. Síðani 2007 hava allir næmingarnir gingið í skúla í Strukstrup.

13
14

Ein del andre skular er slegne saman. Det er framleis mange, og det er ein foreining som driv alle skulane. Ho heiter Dansk Skoleforening for Sydslesvig.

Fleiri aðrir danskir skúlar eru eisini lagdir saman. Kortini eru enn nógvir, og tað er eitt felags samtak, sum rekur allar skúlarnar. Samtakið eitur Dansk Skoleforening for Sydslesvig.

15
16

Borna blir underviste på danske, unntatt i faget tysk. Elevene lærer å lese og skrive på dansk og tysk heilt frå 1. klasse. Bokstavane lyder ikkje heilt likt, og nokre lydar finn ein kun på det eine språket.

Undirvísingin fer fram á donskum - uttan í lærugreinini týskt. Næmingarnir læra at lesa og skriva á donskum og týskum heilt úr 1. flokki. Bókstavirnir ljóða ikki heilt eins, og ávís ljóð eru bara á øðrum málinum.

17
18

Borna startar i ein dansk barnehage. Her kan alle borna lære seg dansk. I nokre familiar snakkar båe foreldra dansk, i andre er det kun éin eller ingen, så heile familien må lære dansk.

Fyrst byrja børnini í donskum barnagarði. Har kunnu øll børnini læra danskt. Í summum familjum tosa bæði foreldrini danskt, í øðrum er tað bara annað ella hvørgin, so at øll familjan má læra danskt.

19
20

Om du besøkjer skulen, vil du ofte høyre både dansk og tysk i frikvarteret. Borna blandar ofte språka. Språka har mange ord som lyder nesten likt, men ikkje alle har same tyding.

Um tú kemur at vitja, hoyrir tú javnan bæði danskt og týskt í fríkorterinum. Børnini blanda ofta málini. Fleiri orð ljóða næstan eins, men tey hava ikki altíð sama týdning.

21
22

Har du nokon gong sett ein fugl med snabel? Ein fugl har på tysk “ein snabel”, men på dansk eit nebb.

Hevur tú nakrantíð sæð ein fugl, sum hevur sevil (snabel)? Á týskum hevur fuglur “snabel”, men á donskum hevur hann nev.

23
24

Kor mange språk snakkar du? Kjenner du nokon som snakkar fleire språk?

Hvussu mong mál dugir tú? Kennir tú onkran, sum dugir fleiri mál?

25
Bøl-Strukstrup Danske Skole - ein dansk skule i Tyskland

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1: Commons.wikimedia.org
S1+4+6+20: Susanne Terkelsen-Haudrup
S4+16: Anne Karin Balle Sjøstrøm
S8: Jody56 - commons.wikimedia.org
S10: Ukendt
S12+14: Skoleforeningen.org
S18: Ekleon - commons.wikimedia.org
S22: Kara Kock - Bøl-Strukstrup Danske Skole
S24: Søren Sigfusson - norden.org

Bøl-Strukstrup Danske Skole
Dorfstr. 21 - 24891 Struxdorf
Forrige side Næste side
X