Skift
sprog
Play audiofilekl
Play audiofilenb
Piitaq uumaa
Fader Jakob

1. b Vonsild Skole/ SN

Oversat til bokmål af Connie Isabell Kristiansen
3
4

Piitaq uumaa meeqqanut erinarsuusiaavoq, nunarpassuarni oqaatsit assigiinngitsut atorlugit erinarsorneqartaroq.


Play audiofile

Fader Jakob er en barnesang som synges i mange land, og på ulike språk.


Play audiofile 5
6

Inuiaaq qangarsuarli Piitaq uumaa erinarsuutigisismavaat. Frankrigemit aallarnerfeqarpoq.


Play audiofile

Fader Jakob bygger på en gammel folkemelodi fra Frankrike.


Play audiofile 7
8

Piitaq uumaa itsarsuarnisaavoq.


Play audiofile
10

Erinarsuutip eqqartorpaa mattuttoq sinnartoortoq.


Play audiofile
12

Avannaamioqatioqatigiit amerlanerit nalunngilaat. Imaapporlu:


Play audiofile

De fleste barn i Norden kjenner til sangen. Den høres slik ut:


Play audiofile 13
14

“Piitaq uumaa, Piitaq uumaa,
makigit, makigit?


Play audiofile

“Fader Jakob, Fader Jakob,
sover du, sover du?


Play audiofile 15
16

sianerpaluppoq, sianerpaluppoq
Arfineq, arfineq!”


Play audiofile

Hører du ei klokken, hører du ei klokken:
Ding, dang, dong! Ding, dang, dong!”


Play audiofile 17
18

Allamiutut atorlugu misiliguk.


Play audiofile

Prøv å synge sangen på de andre nordiske språkene!


Play audiofile 19
Piitaq uumaa

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh: S1: Matthew Paris (c.1200-1259) British Library S4: Rebekka Hardonk Nielsen S6: commons.wikimedia.org S8: Hans Braxmeier - Pixabay.com S10: Sara Beier Madsen - Vonsild Skole, DK S12: Ingrid Viktoria Stene Tulluan - Tanem oppvekstsenter. NO S14: Stella Näckdal - Frösakullsskolan, SV S16: Andrea Ravn Nyberg - Vonsild Skole. DK S18: Stefan Åge Hardonk Nielsen
Forrige side Næste side
X