Skift
sprog
Play audiofile
Adam Oehlenschläge - en dansk diktare
DA BM FO SV IS
2
Adam Oehlenschläge- danskur höfundur

Lone Friis

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af Daniel Bisseberg
3
4

Adam Gottlob Oehlenschläger är en av nordens största diktare. Han blev också kallad för nordens diktarkung.
Play audiofile

Adam Gottlob Oehlenschläger er eitt af merkustu skáldum Norðurlandanna. Hann var kallaður skáldaskonungur Norðurlandanna.

5
6

Oehlenschläger föddes den 14 november 1779 på Vesterbro i Köpenhamn. Hans far var organist och blev senare godsförvaltare på Frederiksberg slott, där Adam växte upp.
Play audiofile

Oehlenschläger fæddist þann 14. nóvember 1779 á Vesturbrú í Kaupmannahöfn. Pabbi hans var organisti og varð síðar ráðsmaður í Frederiksberg höll, þar sem Adam ólst upp.

7
8

När Oehlenschläger var färdig med skolan blev han lärling som köpman. Det var hans fars önskan. Han var där bara en dag, sen kom han in på Kungliga teatern för han ville bli skådespelare.
Play audiofile

Þegar Oehlenschläger var búinn með skólann fór hann í starfsnám sem kaupmaður. Pabbi hans óskaði þess. Hann var þar í einn dag, en fór síðan í Konunglega leikhúsið því hann vildi verða leikari.

9
10

Men inte heller det tyckte han om, så han började därför studera juridik. Medan han läste kom han på att han hellre vill skriva och sedan började han att skriva poesi.
Play audiofile

Honum líkaði það ekki svo hann byrjaði í lögfræðinámi. Á meðan náminu stóð fann hann út að hann vildi heldur skrifa, svo hann byrjaði að skrifa ljóð.

11
12

Oehenschläger skrev sin första psalm, när han var 9 år gammal.
Play audiofile

Oehlenschläger skrifaði sinn fyrsta sálm 9 ára.

13
14

Han skrev också små komedier, som han uppförde tillsammans med sin syster Sofie och en lekkamrat i den kungliga matsalen på Frederiksberg slott.
Play audiofile

Hann skrifað líka gamansögur sem hann sýndi ásamt systur sinni Soffíu og leikfélaga í konunglega matsalnum í Frederiksberg höll.

15
16

Oehlenschläger anses vara Danmarks första romantiska författare. Han är mest känd för den danska nationalsången "Der er et yndigt land" och dikten "Guldhornet".
Play audiofile

Oehlenschläger er talinn vera fyrsti danski rómantíski höfundurinn. Hann er þekktastur fyrir þjóðsöng Dana ,,Þetta er yndislegt land” og ljóðið ,,Gullhornin.”

17
18

När Oehenschläger skrev “Guldhornet” var det på den tiden där alla substantiv skrevs med stor bokstav. Man hade inte bokstäverna Æ-Ø-Å ännu, men använde ö-ä.
Play audiofile

Þegar Oehlenschläger skrifaði ,,Gullhornin” var það á þeim tíma þegar nafnorðin voru skrifuð með stórum staf. Þá voru stafirnir Æ-Ø-Å ekki til en Ö-Ä voru notaðir.

19
20

Här är första versen av “Guldhornet”:
"De söker intensivt i gamla böcker
i öppnade gravlunder med beskådande ögon
på svärd och sköld i förruttnande Vallgravar
på runstenar bland söndriga skelett".
Play audiofile

Hér er fyrsta versið úr ,,Gullhornin”:
"Þeir ásælast og sækja í gamlar bækur
í opnum grafreit með skimandi augu
á sverð og skildi í varnargarði
á rúnum meðal fúinna beina."
Play audiofile

21
22

År 1800 blev han förlovad med Christine Heger. 10 år senare gifte de sig och fick snabbt 4 barn. Han dog 71 år gammal och begravdes på Frederiksberg kyrkogården i Köpenhamn.
Play audiofile

Árið 1800 var hann trúlofaður Christine Heger. Tíu árum seinna giftust þau og fljótlega eignuðust þau 4 börn. Hann dó 71. árs og var jarðaður í Frederiksberg kirkjugarði í Kaupmannahöfn.

23
24

Om du kommer till Köpenhamn kan du se statyer av Adam Oehlenschläger på Sankt Annæ Plads i Söndermarken eller framför Kungliga teatern.
Play audiofile

Ef þú kemur til Kaupmannahafnar skaltu skoða styttuna af Adam Oehlenschläger á Sankt Annæ Plads í Søndermarken eða fyrir framan Konunglega leikhúsið.

25
26

Känner du till andra nordiska diktare?
Play audiofile

Þekkir þú aðra norræna höfunda?

27
Adam Oehlenschläge - en dansk diktare

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva:
S1:Ukedt, commons.wikimedia.org
S4: J.P. Trap - commons. wikimedia.org
S6: Daniel Stello - commons.wikimedia.org
S8: Axel Kuhlmann - commons.wikimedia.org
S10: Saddhiyama - commons.wikimedia.org
S12: Peter Madsen Faxøe - commons.wikimedia.org
S14: Adam Oehlenschläge
S16: Per Palmkvist Knudsen - commons.wikimedia.org
S18: Tomasz Sienicki - commons.wikimedia.org
S20: Nationalmuseet - commons.wikimedia.org
S22: ChristianRK - commons.wikimedia.org
S24: Daderot - commons.wikimedia.org
S26: Antonio Litterio - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Carl Milles - en svensk skulptör
SV IS DA
2
Carl Milles- sænskur myndhöggvari

Åk 4 på Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af William Klasen
3
4

Millesgården är ett konstmuseum och samtidigt en skulpturpark på Lidingö. Det var konstnären och skulptören Carl Milles och hans hustru Olgas bostad, ateljé och trädgård.
Play audiofile

Millesgarðurinn er listasafn og höggmyndalistagarður á Lidingö. Listamaðurinn og höggmyndarinn Carl Milles bjó þar, ásamt konu sinn Olgu, hafði vinnustofu og trjágarð.

5
6

År 1906 köpte Carl och Olga Milles en tomt på Lidingö. 1936 gjordes Millesgården om till en stiftelse som överlämnades som gåva till svenska folket. På Millesgården finns främst verk av Milles.
Play audiofile

Árið 1906 keyptu Carl og Olga Milles lóð á Lidingö. Árið 1936 varð Millesgarðurinn að stofnun sem sænska þjóðin fékk að gjöf. Í garðinum er aðallega verk eftir Milles.

7
8

Carl Emil Wilhelm Milles föddes 23 juni 1875 i Knivsta kommun. Han dog 19 september 1955. Han var en av Sveriges mest berömda skulptörer. År 1899 ställde han ut på Parissalongen för första gången, och fortsatte att ställa ut där varje år fram till 1906.
Play audiofile

Carl Emil Wilhelm Milles fæddist 23. júní 1875 í Knivsta. Hann dó 19. september 1955. Hann var einn af þekktustu högglistamönnum Svíþjóðar. Árið 1899 sýndi hann í fyrsta sinn á sýningu í París og hvert ár fram til ársins 1906.

9
10

Olga Milles föddes år 1874 i Graz i Österrike. Hon var porträttskonstnär. Olga gifte sig med Carl Milles 1905. De fick inga barn.
Play audiofile

Olga Milles fæddist 1874 í Graz í Austurríki. Hún var listmálari. Olga giftist Carl Milles 1905. Þau eignuðust engin börn.

11
12

Carl Milles var verksam främst i Europa, men under lång tid också i USA. Han är känd för sina fontäner och andra verk som är imponerande stora. På bilden ser ni Aganippefontänen.
Play audiofile

Carl Milles var virkur í list sinni, aðallega í Evrópu, og um nokkurn tíma í Bandaríkjunum. Hann er þekktur fyrir gosbrunni og önnur verk sem eru tilkomumikil að stærð. Á myndinni sjáið þið Aganippefontänen.

13
14

Poseidon är havets gud i den grekiska mytologin. Carl fick ett uppdrag på 20- talet att skapa en fontän på Götaplatsen i Göteborg. Poseidon är sju meter hög och är ett av Göteborgs mest kända landmärke.
Play audiofile

Pósídon er guð hafsins í grískri goðafræði. Carl fékk verkefni, á öðrum áratugnum, að búa til gosbrunn á Götatorgi í Gautaborg. Pósídon er sjö metra há og er þekktasta kennileiti Gautaborgar.

15
16

År 1921 fick Carl Milles ett uppdrag att göra ett förslag till en stadsbrunn på torget i Halmstad. Fem år senare är statyn färdig och den heter Europa och tjuren. Runt omkring den simmar män med fiskstjärtar som hör till Poseidons följe.
Play audiofile

Árið 1921 var Carl Milles falið að koma með hugmynd að gosbrunni á torgið í Halmstad. Fimm árum síðar varð styttan tilbúin og heitir Evrópa og tarfurinn. Í kringum hana syndir maður með sporða sem fylgir Posídon.

17
18

Genius kallas också Lyrspelande ängel. Den manliga ängeln böjer sig mot marken samtidigt som han höjer en lyra mot himlen. Första gången den visades var 1923 och idag står den på Gösta Ekmans grav.
Play audiofile

Snillingur kallast líruspilandi engill. Þessi mannlegi engill beygir sig að akrinum um leið og hann heyrir í líru uppi á himni. Verkið var sýnt í fyrsta skiptið 1923 en stendur nú á gröf Gösta Ekmans.

19
20

Carl Milles skapade Folke Filbyter 1927 till Linköping, där skulpturen är en del av en fontän, Folkungabrunn. Carl Milles vän skrev i boken Folkungaträdet och Carl valde ut ett avsnitt ur boken när han skapade Folke Filbyter.
Play audiofile

Carl Milles bjó til Folke Filbyter árið 1927 fyrir Linköping þar sem höggmyndin er hluti af gosbrunninum, Folkeungabrunn. Vinur Carl skrifaði bókina Folkungaträdet og Carl valdi kafla úr bókinni þegar hann skapaði Folke Filbyter.

21
22

Carl fick i uppdrag av en engelsk lord att skapa de båda vildsvinen 1929. En av dem ser ni på bilden här. Svenska kungahuset har köpt skulpturerna och de finns idag på Ulriksdals slott.
Play audiofile

Enskur lávarður fékk Carl verkefnið að búa til bæði villisvínin árið 1929. Annað þeirra sjáið þið á myndinni. Sænska konungshúsið keypti höggmyndirnar og í dag standa þær í Ulriksdals höll.

23
24

Människan och Pegasus år 1949 är en skulptur som är upplyft på en hög pelare som står i Iowa i USA. Pegasus har kraftiga vingar och flyger snett mot himlen. Det är en bild av människans möjligheter och fantasins kraft.
Play audiofile

Maðurinn og Skáldfákur, gerð 1949, er höggmynd sem stendur á súlu í Iowa í Bandaríkjunum. Skáldfákur hefur sterklega vægi og flýgur skáhallt á móts við himininn. Það er ein mynd af möguleikum mannsins og kröftum ímyndunaraflsins.

25
26

Guds Hand statyn är en liten man i en stor hand. Mannen balanserar på den stora handens tumme och pekfinger. Carl Milles arbetade med Guds Hand i fyra år. Från början gjordes den till Eskilstuna stad.
Play audiofile

Styttan Hönd Guðs er lítill maður í stórri hönd. Maðurinn heldur jafnvægi á þumalfingri og vísifingri. Carl Milles vann að gerð styttunnar í fjögur ár. Frá upphafi var hún ætluð bænum Eskilstuna.

27
28

Skridskoprinsessan skapades 1949. Carl Milles fick sin ide från en skridskoåkande flicka i Rockefeller Plaza i New York. Skridskoprinsessan har armarna utsträckta och den korta kjolen svänger i en piruett.
Play audiofile

Skautaprinsessan varð til 1949. Carl Milles fékk hugmyndina frá skautastúlku á Rockefeller torgi í New York. Skautaprinsessan réttir úr handleggjunum og stuttur kjóllinn hringsnýst.

29
30

Spirit of Transportation är ett av Carl Milles sista arbete, som föreställer en indian som bär en kanot på axeln. Statyn byggdes 1952. Carl inspirerades av indianernas sätt att ta sig fram över vatten och land.
Play audiofile

Andi samganga er eitt af síðustu verkum Carl Milles, sem sýnir indjána bera kanó á öxlunum. Styttuna gerði hann 1952. Innblásturinn fékk Carl frá aðferð indjána til að ferðast yfir vatn og land.

31
32

Den 19 september 1955 dör Carl Milles i sitt hem på Millesgården och begravs i Skogskapellet. Efter Carl Milles död levde Olga Milles sina sista år i Graz, där hon avled 1967, 93 år gammal. Olga Milles ligger begravd på Millesgården jämte Carl Milles.
Play audiofile

Þann 19. september dó Carl Milles á heimili sínu í Milles garðinum og var jarðaður í Skógarkapellunni. Eftir dauða Carl bjó Olga Milles í Graz þar til hún dó 1967, þá 93 ára gömul. Olga var grafin við hlið Carl Milles í Millesgarðinum.

33
34

Känner ni till någon skulptör i ert land?
Play audiofile

Þekkir þú einhverjar höggmyndir í þínu landi?

35
Carl Milles - en svensk skulptör

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Holger Ellgaard - commons.wikimedia.org
S4+6+8+12+14+18-34: Lisa Borgstörm
S10: commons.wikimedia.org
S16: Ghostrider - commons.wikimedia.org

Se mere:
www.millesgarden.se
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Känner du till Akureyri?
IS DA SV
2
Þekkir þú Akureyri?

Helga Dögg Sverrisdóttir


Indlæst på svensk af Stefan Petrovic
Indlæst på íslensku af Elísabet Eik Jóhannsdóttir
3
4

Akureyri är Islands fjärde största stad och ligger på Nordisland. Akureyri är en hamnstad och ligger vid Eyjafjord.
Play audiofile

Akureyri er fjórði stærsti bærinn á Íslandi og er á Norðurlandi. Akureyri er hafnarbær og stendur við Eyjafjörð.
Play audiofile

5
6

Man menar att den första som bosatte sig i Akureyri var Helgi magri Eyvindarson som kom år 890. Han kom med sin fru, som hette Thorunn Hyrna.
Play audiofile

Talið er að landnámsmaðurinn Helgi magri Eyvindarson hafi numið land á Akureyri árið 890. Hann kom með konu sinni sem hét Þórunn hyrna.
Play audiofile

7
8

Det bor idag omkring 20 000 människor här.Det finns många skolor, tio grundskolor, två gymnasium och ett universitet.
Play audiofile

Á Akureyri búa um 20 þúsund manns. Bærinn er mikill skólabær. Hér eru 10 grunnskólar, 2 framhaldsskólar og háskóli.
Play audiofile

9
10

Stadens flesta yrken är inom handel, fiskeindustri och statliga arbetsplatser. Turismen växer också mycket i Akureyri.
Play audiofile

Helstu atvinnuvegir á Akureyri er verslun og þjónusta, sjávarútvegur og opinber þjónusta. Ferðamannaiðnaður vex hratt á Akureyri.
Play audiofile

11
12

Akureyris stadsvapen är en blå sköld med en vit fågel. På bröstet har den en sköld med en kärve. Den blå färgen symboliserar himlen och bergen. Kärven hänvisar till stadens namn och fågeln är en skyddsängel ur Heimskringla (Den isländska sagan).
Play audiofile

Merki Akureyrar er blár skjöldur með hvítum fugli. Á bringunni er skjöldur markaður með kornknippi. Blái liturinn táknar himininn og fjarlæg fjöll. Kornið táknar nafn bæjarins og fuglinn er tengur landvættum úr Heimskringlu.
Play audiofile

13
14

Akureyrarkyrkan är ett av stadens landmärken och kan ses tydligt i staden. Den invigdes 1940. Det är nästan 100 trappor upp till kyrkan.
Play audiofile

Akureyrarkirkja er kennileiti bæjarins og er áberandi í bænum. Kirkjan var vígð 1940. Það eru um 100 tröppur upp að kirkjunni.
Play audiofile

15
16

Det finns ett rikt djurliv i Akureyri. Där lever både svanar, änder och trastar. Men man kan också se sälar och valar i fjorden. På bilden syns en näbbval.
Play audiofile

Dýralíf er fjölbreytt á Akureyri. Hér lifa svanir, endur og þrestir. Hægt er að sjá seli og hvali í firðinum. Hér er andarnefja.
Play audiofile

17
18

Du kan gå på många olika slags sportevenamang i staden. Stadens två största klubbar heter KA (Soccer Association of Akureyri) och Thor.
Play audiofile

Hægt er að stunda margs konar íþróttir í bænum. Tvö stærstu íþróttafélög bæjarins heita KA (Knattspyrnufélag Akureyrar) og Þór.

Play audiofile

19
20

Herrlaget i fotboll från KA spelar i den bästa isländska ligan Urvalsdeild. De blev mästare 1989.
Play audiofile

Strákalið KA í fótbolta spilar í Úrvalsdeildinni. Þeir urðu meistarar 1989.
Play audiofile

21
22

De två klubbarna har ett gemensamt kvinnligt fotbollslag Thor/KA och de vann mästerskapet 2012 och 2017.
Play audiofile

Liðin eiga sameiginlegt stelpulið í fótbolta sem heitir Þór/KA. Þær unnu meistaradeildina 2012 og 2017.
Play audiofile

23
24

Akureyri är känt för diktaren Matthías Jochumsson, som bodde här. Han skrev Islands nationalsång “O Gud i vårt land”. Han föddes i orten Skógum í Torskefjord som ligger på Västra fjorden på Island.
Play audiofile

Akureyri er þekkt fyrir skáldið Matthías Jochumson sem skrifaði þjóðsöng Íslendinga ,,Ó Guð vors lands.” Hann fæddist á bænum Skógum í Þorskafirði sem er á Vestfjörðum.
Play audiofile

25
26

Norrsken ses ofta i Akureyri under vintern och många turister kommer till staden för att se det.
Play audiofile

Norðurljós sjást oft á Akureyri á veturna og það koma margir ferðamenn til bæjarins að sjá þau.
Play audiofile

27
28

Akureyris nordiska vänorter är Ålesund i Norge, Lahti i Finland, Randers i Danmark, Vágur på Färöarna, Västerås i Sverige och Narsaq på Grönland.
Play audiofile

Akureyri er vinabær Álasunds í Noregi, Lahti í Finnlandi, Randers í Danmörku, Voga í Færeyjum, Vasterås í Svíþjóð og Narsaq á Grænalandi.
Play audiofile

29
30

Vilka vänorter har din stad?
Play audiofile

Hvaða vinabæi á þinn bær?
Play audiofile

31
Känner du till Akureyri?

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+8+16+20+26+28+30: Sigurður Arnarson
S4: www.whalesafari.is
S6+10: Bjarki Sigursveinsson - commons.wikimedia.org
S8: Síðuskóli, Akureyri
S12: www.akureyri.is
S14: Stefán Birgir Stefáns - flickr.com
S18: Knattspyrnufélag Akureyrar + Þór Akureyri
S22: Lára Einarsdóttir
S24: Matthías Jochumsson 1913 - commons.wikimedia.org
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Carl Milles - en svensk skulptör
SV IS DA
2
Carl Milles- sænskur myndhöggvari

Åk 4 på Frösakullsskolan

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af William Klasen
3
4

Millesgården är ett konstmuseum och samtidigt en skulpturpark på Lidingö. Det var konstnären och skulptören Carl Milles och hans hustru Olgas bostad, ateljé och trädgård.
Play audiofile

Millesgarðurinn er listasafn og höggmyndalistagarður á Lidingö. Listamaðurinn og höggmyndarinn Carl Milles bjó þar, ásamt konu sinn Olgu, hafði vinnustofu og trjágarð.

5
6

År 1906 köpte Carl och Olga Milles en tomt på Lidingö. 1936 gjordes Millesgården om till en stiftelse som överlämnades som gåva till svenska folket. På Millesgården finns främst verk av Milles.
Play audiofile

Árið 1906 keyptu Carl og Olga Milles lóð á Lidingö. Árið 1936 varð Millesgarðurinn að stofnun sem sænska þjóðin fékk að gjöf. Í garðinum er aðallega verk eftir Milles.

7
8

Carl Emil Wilhelm Milles föddes 23 juni 1875 i Knivsta kommun. Han dog 19 september 1955. Han var en av Sveriges mest berömda skulptörer. År 1899 ställde han ut på Parissalongen för första gången, och fortsatte att ställa ut där varje år fram till 1906.
Play audiofile

Carl Emil Wilhelm Milles fæddist 23. júní 1875 í Knivsta. Hann dó 19. september 1955. Hann var einn af þekktustu högglistamönnum Svíþjóðar. Árið 1899 sýndi hann í fyrsta sinn á sýningu í París og hvert ár fram til ársins 1906.

9
10

Olga Milles föddes år 1874 i Graz i Österrike. Hon var porträttskonstnär. Olga gifte sig med Carl Milles 1905. De fick inga barn.
Play audiofile

Olga Milles fæddist 1874 í Graz í Austurríki. Hún var listmálari. Olga giftist Carl Milles 1905. Þau eignuðust engin börn.

11
12

Carl Milles var verksam främst i Europa, men under lång tid också i USA. Han är känd för sina fontäner och andra verk som är imponerande stora. På bilden ser ni Aganippefontänen.
Play audiofile

Carl Milles var virkur í list sinni, aðallega í Evrópu, og um nokkurn tíma í Bandaríkjunum. Hann er þekktur fyrir gosbrunni og önnur verk sem eru tilkomumikil að stærð. Á myndinni sjáið þið Aganippefontänen.

13
14

Poseidon är havets gud i den grekiska mytologin. Carl fick ett uppdrag på 20- talet att skapa en fontän på Götaplatsen i Göteborg. Poseidon är sju meter hög och är ett av Göteborgs mest kända landmärke.
Play audiofile

Pósídon er guð hafsins í grískri goðafræði. Carl fékk verkefni, á öðrum áratugnum, að búa til gosbrunn á Götatorgi í Gautaborg. Pósídon er sjö metra há og er þekktasta kennileiti Gautaborgar.

15
16

År 1921 fick Carl Milles ett uppdrag att göra ett förslag till en stadsbrunn på torget i Halmstad. Fem år senare är statyn färdig och den heter Europa och tjuren. Runt omkring den simmar män med fiskstjärtar som hör till Poseidons följe.
Play audiofile

Árið 1921 var Carl Milles falið að koma með hugmynd að gosbrunni á torgið í Halmstad. Fimm árum síðar varð styttan tilbúin og heitir Evrópa og tarfurinn. Í kringum hana syndir maður með sporða sem fylgir Posídon.

17
18

Genius kallas också Lyrspelande ängel. Den manliga ängeln böjer sig mot marken samtidigt som han höjer en lyra mot himlen. Första gången den visades var 1923 och idag står den på Gösta Ekmans grav.
Play audiofile

Snillingur kallast líruspilandi engill. Þessi mannlegi engill beygir sig að akrinum um leið og hann heyrir í líru uppi á himni. Verkið var sýnt í fyrsta skiptið 1923 en stendur nú á gröf Gösta Ekmans.

19
20

Carl Milles skapade Folke Filbyter 1927 till Linköping, där skulpturen är en del av en fontän, Folkungabrunn. Carl Milles vän skrev i boken Folkungaträdet och Carl valde ut ett avsnitt ur boken när han skapade Folke Filbyter.
Play audiofile

Carl Milles bjó til Folke Filbyter árið 1927 fyrir Linköping þar sem höggmyndin er hluti af gosbrunninum, Folkeungabrunn. Vinur Carl skrifaði bókina Folkungaträdet og Carl valdi kafla úr bókinni þegar hann skapaði Folke Filbyter.

21
22

Carl fick i uppdrag av en engelsk lord att skapa de båda vildsvinen 1929. En av dem ser ni på bilden här. Svenska kungahuset har köpt skulpturerna och de finns idag på Ulriksdals slott.
Play audiofile

Enskur lávarður fékk Carl verkefnið að búa til bæði villisvínin árið 1929. Annað þeirra sjáið þið á myndinni. Sænska konungshúsið keypti höggmyndirnar og í dag standa þær í Ulriksdals höll.

23
24

Människan och Pegasus år 1949 är en skulptur som är upplyft på en hög pelare som står i Iowa i USA. Pegasus har kraftiga vingar och flyger snett mot himlen. Det är en bild av människans möjligheter och fantasins kraft.
Play audiofile

Maðurinn og Skáldfákur, gerð 1949, er höggmynd sem stendur á súlu í Iowa í Bandaríkjunum. Skáldfákur hefur sterklega vægi og flýgur skáhallt á móts við himininn. Það er ein mynd af möguleikum mannsins og kröftum ímyndunaraflsins.

25
26

Guds Hand statyn är en liten man i en stor hand. Mannen balanserar på den stora handens tumme och pekfinger. Carl Milles arbetade med Guds Hand i fyra år. Från början gjordes den till Eskilstuna stad.
Play audiofile

Styttan Hönd Guðs er lítill maður í stórri hönd. Maðurinn heldur jafnvægi á þumalfingri og vísifingri. Carl Milles vann að gerð styttunnar í fjögur ár. Frá upphafi var hún ætluð bænum Eskilstuna.

27
28

Skridskoprinsessan skapades 1949. Carl Milles fick sin ide från en skridskoåkande flicka i Rockefeller Plaza i New York. Skridskoprinsessan har armarna utsträckta och den korta kjolen svänger i en piruett.
Play audiofile

Skautaprinsessan varð til 1949. Carl Milles fékk hugmyndina frá skautastúlku á Rockefeller torgi í New York. Skautaprinsessan réttir úr handleggjunum og stuttur kjóllinn hringsnýst.

29
30

Spirit of Transportation är ett av Carl Milles sista arbete, som föreställer en indian som bär en kanot på axeln. Statyn byggdes 1952. Carl inspirerades av indianernas sätt att ta sig fram över vatten och land.
Play audiofile

Andi samganga er eitt af síðustu verkum Carl Milles, sem sýnir indjána bera kanó á öxlunum. Styttuna gerði hann 1952. Innblásturinn fékk Carl frá aðferð indjána til að ferðast yfir vatn og land.

31
32

Den 19 september 1955 dör Carl Milles i sitt hem på Millesgården och begravs i Skogskapellet. Efter Carl Milles död levde Olga Milles sina sista år i Graz, där hon avled 1967, 93 år gammal. Olga Milles ligger begravd på Millesgården jämte Carl Milles.
Play audiofile

Þann 19. september dó Carl Milles á heimili sínu í Milles garðinum og var jarðaður í Skógarkapellunni. Eftir dauða Carl bjó Olga Milles í Graz þar til hún dó 1967, þá 93 ára gömul. Olga var grafin við hlið Carl Milles í Millesgarðinum.

33
34

Känner ni till någon skulptör i ert land?
Play audiofile

Þekkir þú einhverjar höggmyndir í þínu landi?

35
Carl Milles - en svensk skulptör

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1: Holger Ellgaard - commons.wikimedia.org
S4+6+8+12+14+18-34: Lisa Borgstörm
S10: commons.wikimedia.org
S16: Ghostrider - commons.wikimedia.org

Se mere:
www.millesgarden.se
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
De isländska jultomtarna
2
Íslensku jólasveinarnir

Helga Dögg Sverrisdóttir


Indlæst på svensk af Tess Ingelsten
Indlæst på íslensku af Halldóra Mjöll Hólmgrímsdóttir
3
4

De isländska jultomtarna är släkt med trollen. Det finns 13. Förr i tiden skrämde de barn och stal från folk. I dag ger de barnen något i skon t.ex. en mandarin, godis eller leksaker. Barnen sätter skon i fönstret 13 dagar före jul. Om de är stygga får de en potatis i skon.
Play audiofile

Íslensku jólasveinarnir eru sagðir af tröllakyni og eru 13. Hér áður fyrr hræddu þeir börn og rændu frá fólki. Í dag gefa þeir börnum í skóinn s.s. mandarínu, nammi og smávægilegt dót. Börnin setja skóinn út í glugga 13 dögum fyrir jól. Séu börn óþekk fá þau kartöflu í skóinn.
Play audiofile

5
6

Jultomtens far heter Leppalúði och mor heter Grýla. Det sägs att Grýla äter stygga barn. Julkatten, som Leppalúður håller, tar barn som inte får nya kläder till jul.
Play audiofile

Pabbi jólasveinanna heitir Leppalúði og mamma þeirra Grýla. Sagan segir að Grýla borði óþekk börn. Jólakötturinn, sem Leppalúði heldur á, tekur börn sem fá ekki ný föt fyrir jólin.
Play audiofile

7
8

Den 12 december börjar jultomten komma till bebodda platser. Den första hette Stekkjastaur. Förr i tiden försökte han suga fårens mjölk i böndernas stall.
Play audiofile

Þann 12. desember byrja jólasveinarnir að koma til byggða. Sá fyrsti heitir Stekkjarstaur og hér áður fyrr reyndi hann oft að sjúga ærnar í fjárhúsum bænda.
Play audiofile

9
10

Den 13 december kommer Giljagaur. Före mjölkmaskinens tid gick han in i stallet och stal skummet i mjölkspannarna.
Play audiofile

13. desember kemur Giljagaur. Áður en mjaltavélar komu til sögu var hann vanur að laumast inn í fjós og stela froðu ofan af mjólkurfötum.
Play audiofile

11
12

Jultomten som kommer den 14 december heter Stúfur för han är den minste. Han stjäler folks stekpannor och äter resterna i dem.
Play audiofile

Jólasveinninn sem kemur 14. desember heitir Stúfur því hann er minnstur jólasveinanna. Hann stelur pönnum fólks og borðar afgangana.
Play audiofile

13
14

Den 15 december kommer Thvörusleikir ner från bergen. Han slickar grötsleven som man har skrapat gröten med.
Play audiofile

Þann 15. desember kemur Þvörusleikir ofan af fjöllum. Hann sleikir þvöruna, sem potturinn var skafinn með.
Play audiofile

15
16

Den 16 december kommer Pottasleikir på besök. Han försöker hitta grytor som inte har diskats för att slicka i sig resterna.
Play audiofile

16. desember mætir Pottasleikir í heimsókn. Hann reyndi að komast í potta, sem var ekki búið að þvo, til að sleikja innan úr þeim restina.
Play audiofile

17
18

Askasleikir kommer den 17 december. Han gömmer sig under sängen. Om någon förr i tiden satte sin tallrik med mat på golvet tog han maten och slickade i sig allt som fanns.
Play audiofile

Askasleikir kemur 17. desember. Hann faldi sig undir rúmi og ef einhver setti ask sinn á gólfið þá greip hann askinn og sleikti allt innan úr honum.
Play audiofile

19
20

Hurðaskellir kommer till husen den 18 december. Han går runt och bankar på dörrar så att folk inte kan sova.
Play audiofile

Hurðaskellir kemur til húsa 18. desember. Hann gengur harkalega um og skellir hurðum svo fólk hefur ekki svefnfrið.
Play audiofile

21
22

Jultomten som kommer den 19 december heter Skyrgámur. Han älskar skräp. Han sökte sig in i skafferiet och åt skräp som fanns kvar.
Play audiofile

Sá sem kemur 19. desember heitir Skyrgámur. Honum þótti skyr svo gott að hann stalst inn í búrið og hámaði í sig skyrið upp úr karinu.
Play audiofile

23
24

Bjúgnakrækir kommer på besök den 20 december. Han älskar att äta tjocka lammkorvar och stal dem som han hittade.
Play audiofile

Bjúgnakrækir heimsækir okkur 20. desember. Honum þótti best að éta bjúgu og pylsur og stal þeim hvar sem hann komst í færi.
Play audiofile

25
26

Den 21 december kommer Gluggagæir på besök. Han är inte så girig med mat som några av hans bröder men han är nyfiken och kikar in i fönstren.
Play audiofile

21. desember kemur Gluggagæir í heimsókn. Hann var ekki eins matgráðugur og sumir bræður hans, en hann er forvitinn og gægist á glugga.
Play audiofile

27
28

Gáttathefur kommer den 22 december. Han har en stor näsa och gillar lukten av tunt "tunnbröd" (laufabrauð) och andra kakor när de bakas till jul.
Play audiofile

Gáttaþefur kemur 22. desember. Hann er með stórt nef og finnst ilmurinn af laufabrauði og kökum góður þegar verið er að baka fyrir jólin.
Play audiofile

29
30

Lilljulafton den 23 december kommer Ketkrókur, som är hungrig efter kött. Han använder alla knep för att hitta kött.
Play audiofile

Á Þorláksmessu, 23. desember, kemur Ketkrókur, sem er sólginn í kjöt. Hann notar öll ráð til að ná sér í kjöt.
Play audiofile

31
32

Kertasnykker kommer på julafton den 24 december. Förr i tiden var ljus sällsynt och värdefullt, och så var det stor glädje när barnen fick sina egna ljus till jul. Därför skulle Kertasnýkir också ha ett ljus.
Play audiofile

Kertasníkir kemur á aðfangadag, 24. desember. Í gamla daga voru kertin sjaldgæf og dýrmæt að mesta gleði barnanna á jólunum var að fá sitt eigið kerti. Og Kertasníki vildi líka kerti.
Play audiofile

33
34

Hur är historien om jultomten i ditt land?
Play audiofile

Hvernig er sagan um jólasveininn í þínu landi?
Play audiofile

35
De isländska jultomtarna

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1-34: Þjóminjasafn Íslands

www.thjodminjasafn.is
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
De isländska jultomtarna
2
Íslensku jólasveinarnir

Helga Dögg Sverrisdóttir


Indlæst på svensk af Tess Ingelsten
Indlæst på íslensku af Halldóra Mjöll Hólmgrímsdóttir
3
4

De isländska jultomtarna är släkt med trollen. Det finns 13. Förr i tiden skrämde de barn och stal från folk. I dag ger de barnen något i skon t.ex. en mandarin, godis eller leksaker. Barnen sätter skon i fönstret 13 dagar före jul. Om de är stygga får de en potatis i skon.
Play audiofile

Íslensku jólasveinarnir eru sagðir af tröllakyni og eru 13. Hér áður fyrr hræddu þeir börn og rændu frá fólki. Í dag gefa þeir börnum í skóinn s.s. mandarínu, nammi og smávægilegt dót. Börnin setja skóinn út í glugga 13 dögum fyrir jól. Séu börn óþekk fá þau kartöflu í skóinn.
Play audiofile

5
6

Jultomtens far heter Leppalúði och mor heter Grýla. Det sägs att Grýla äter stygga barn. Julkatten, som Leppalúður håller, tar barn som inte får nya kläder till jul.
Play audiofile

Pabbi jólasveinanna heitir Leppalúði og mamma þeirra Grýla. Sagan segir að Grýla borði óþekk börn. Jólakötturinn, sem Leppalúði heldur á, tekur börn sem fá ekki ný föt fyrir jólin.
Play audiofile

7
8

Den 12 december börjar jultomten komma till bebodda platser. Den första hette Stekkjastaur. Förr i tiden försökte han suga fårens mjölk i böndernas stall.
Play audiofile

Þann 12. desember byrja jólasveinarnir að koma til byggða. Sá fyrsti heitir Stekkjarstaur og hér áður fyrr reyndi hann oft að sjúga ærnar í fjárhúsum bænda.
Play audiofile

9
10

Den 13 december kommer Giljagaur. Före mjölkmaskinens tid gick han in i stallet och stal skummet i mjölkspannarna.
Play audiofile

13. desember kemur Giljagaur. Áður en mjaltavélar komu til sögu var hann vanur að laumast inn í fjós og stela froðu ofan af mjólkurfötum.
Play audiofile

11
12

Jultomten som kommer den 14 december heter Stúfur för han är den minste. Han stjäler folks stekpannor och äter resterna i dem.
Play audiofile

Jólasveinninn sem kemur 14. desember heitir Stúfur því hann er minnstur jólasveinanna. Hann stelur pönnum fólks og borðar afgangana.
Play audiofile

13
14

Den 15 december kommer Thvörusleikir ner från bergen. Han slickar grötsleven som man har skrapat gröten med.
Play audiofile

Þann 15. desember kemur Þvörusleikir ofan af fjöllum. Hann sleikir þvöruna, sem potturinn var skafinn með.
Play audiofile

15
16

Den 16 december kommer Pottasleikir på besök. Han försöker hitta grytor som inte har diskats för att slicka i sig resterna.
Play audiofile

16. desember mætir Pottasleikir í heimsókn. Hann reyndi að komast í potta, sem var ekki búið að þvo, til að sleikja innan úr þeim restina.
Play audiofile

17
18

Askasleikir kommer den 17 december. Han gömmer sig under sängen. Om någon förr i tiden satte sin tallrik med mat på golvet tog han maten och slickade i sig allt som fanns.
Play audiofile

Askasleikir kemur 17. desember. Hann faldi sig undir rúmi og ef einhver setti ask sinn á gólfið þá greip hann askinn og sleikti allt innan úr honum.
Play audiofile

19
20

Hurðaskellir kommer till husen den 18 december. Han går runt och bankar på dörrar så att folk inte kan sova.
Play audiofile

Hurðaskellir kemur til húsa 18. desember. Hann gengur harkalega um og skellir hurðum svo fólk hefur ekki svefnfrið.
Play audiofile

21
22

Jultomten som kommer den 19 december heter Skyrgámur. Han älskar skräp. Han sökte sig in i skafferiet och åt skräp som fanns kvar.
Play audiofile

Sá sem kemur 19. desember heitir Skyrgámur. Honum þótti skyr svo gott að hann stalst inn í búrið og hámaði í sig skyrið upp úr karinu.
Play audiofile

23
24

Bjúgnakrækir kommer på besök den 20 december. Han älskar att äta tjocka lammkorvar och stal dem som han hittade.
Play audiofile

Bjúgnakrækir heimsækir okkur 20. desember. Honum þótti best að éta bjúgu og pylsur og stal þeim hvar sem hann komst í færi.
Play audiofile

25
26

Den 21 december kommer Gluggagæir på besök. Han är inte så girig med mat som några av hans bröder men han är nyfiken och kikar in i fönstren.
Play audiofile

21. desember kemur Gluggagæir í heimsókn. Hann var ekki eins matgráðugur og sumir bræður hans, en hann er forvitinn og gægist á glugga.
Play audiofile

27
28

Gáttathefur kommer den 22 december. Han har en stor näsa och gillar lukten av tunt "tunnbröd" (laufabrauð) och andra kakor när de bakas till jul.
Play audiofile

Gáttaþefur kemur 22. desember. Hann er með stórt nef og finnst ilmurinn af laufabrauði og kökum góður þegar verið er að baka fyrir jólin.
Play audiofile

29
30

Lilljulafton den 23 december kommer Ketkrókur, som är hungrig efter kött. Han använder alla knep för att hitta kött.
Play audiofile

Á Þorláksmessu, 23. desember, kemur Ketkrókur, sem er sólginn í kjöt. Hann notar öll ráð til að ná sér í kjöt.
Play audiofile

31
32

Kertasnykker kommer på julafton den 24 december. Förr i tiden var ljus sällsynt och värdefullt, och så var det stor glädje när barnen fick sina egna ljus till jul. Därför skulle Kertasnýkir också ha ett ljus.
Play audiofile

Kertasníkir kemur á aðfangadag, 24. desember. Í gamla daga voru kertin sjaldgæf og dýrmæt að mesta gleði barnanna á jólunum var að fá sitt eigið kerti. Og Kertasníki vildi líka kerti.
Play audiofile

33
34

Hur är historien om jultomten i ditt land?
Play audiofile

Hvernig er sagan um jólasveininn í þínu landi?
Play audiofile

35
De isländska jultomtarna

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1-34: Þjóminjasafn Íslands

www.thjodminjasafn.is
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Vattenfall på Island
IS DA BM NN SV
2
Fossar á Íslandi

Svanhvít Hreinsdóttir


Indlæst på svensk af Olivia Sjöö
Indlæst på íslensku af Aldís Þóra Haraldsdóttir
3
4

På Island finns det mycket vatten. Det är mycket grundvatten, det snöar och regnar. Det kommer också vatten, när glaciärerna smälter, mest om sommaren. På Island finns det berg och backar och därför många vattenfall.
Play audiofile

Á Íslandi er mikið vatn. Það er mikið grunnvatn og það snjóar og rignir. Einnig kemur vatn þegar jöklarnir bráða, mest á sumrin. Á Íslandi eru fjöll og hæðir og því margir fossar.
Play audiofile

5
6

Några av älvarna är bergälvar och de är klara och rena. Glaciärälvarna kommer från glaciärerna och de bär en massa lera och sand med sig. Ofta möts dessa älvar, och det är intressant att se dem blanda sig.
Play audiofile

Sumar ánna eru bergvatnsár og þær eru tærar og hreinar. Jökulár koma úr jöklunum og þær bera með sér mikið af leir og sandi. Oft renna þessar ár saman og það áhugavert að sjá þær blandast saman.
Play audiofile

7
8

Dettifoss är Islands kraftigaste vattenfall och det är 100 meter brett och 45 meter högt. Älven som den ligger i heter Jökulsá á Fjöllum. Nära Dettifoss finns två mindre vattenfall -
Hafragilsfoss och Selfoss.
Play audiofile

Dettifoss er aflmesti foss Íslands og hann er 100 metra breiður og 45 metra hár. Áin sem hann er í heitir Jökulsá á Fjöllum. Nálægt Dettifossi eru tveir minni fossar Hafragilsfoss og Selfoss.
Play audiofile

9
10

Gullfoss är det mest berömda och mest besökta vattenfallet på Island. Gullfoss ligger i älven Hvítá och den kommer från Langjökull. Vattenfallet är sammanlagt 32 meter, och är fördelat på två vattenfall.
Play audiofile

Gullfoss er frægasti og mest heimsótti foss á Íslandi. Gullfoss er í ánni Hvítá sem kemur úr Langjökli.Fossinn er í allt 32 metrar en skiptist í tvo fossa.
Play audiofile

11
12

Nedanför Eyjafjallajökull ligger Seljalandsfoss. Det är 62 meter högt och populärt för turister. Det är möjligt att gå bakom vattenfallet, som många tycker är väldigt speciellt.
Play audiofile

Fyrir neðan Eyjafjallajökul er Seljalandsfoss, hann er 62 metra hár og vinsæll hjá ferðamönnum. Hægt er að ganga á bak við fossinn sem mörgum þykir mjög sérstakt.
Play audiofile

13
14

Skógafoss är ett 60 meter högt och 25 meter brett vattenfall i Skógá. Det är det sista i raden av många vattenfall i Skógá och det vackraste. En sägen säger att i en grotta bakom vattenfallet finns det en skattkista.
Play audiofile

Skógafoss er 60 metra hár og 25 metra breiður foss í Skógá. Hann er síðastur í röð margra fossa í Skógá og fallegastur. Sögusagnir segja að í helli bakvið fossinn sé gullkista.
Play audiofile

15
16

Dynjandi ligger på Vestfjordarna och högst upp är vattenfallet 30 meter brett och nederst 60 meter. Det är 100 meter högt och där är flera vattenfall längre ner.
Play audiofile

Dynjandi er á Vestfjörðum og efst er fossinn 30 metrar á breidd en 60 metrar neðst. Hann er 100 metra hár og það eru fleiri fossar fyrir neðan hann.
Play audiofile

17
18

I nationalparken i Skaftafell ligger Svartifoss. Runt vattenfallet finns det mycket vackra kolonner av basalt.
Play audiofile

Í þjóðgarðinum í Skaftafelli er Svartifoss. Fallegt stuðlaberg er umhverfis fossinn.
Play audiofile

19
20

Hraunfossar ligger inte i en älv, men vattnet kommer direkt från lavan i många små vattenfall, som hamnar i Hvítá í Borgarfirði.
Play audiofile

Hraunfossar eru ekki í neinni á, heldur kemur vatnið beint undan hrauninu í mörgum litlum fossum sem falla í Hvítá í Borgarfirði.
Play audiofile

21
22

Goðafoss (Gudarnas vattenfall) ligger i Skjálfandafljót och är 12 meter högt. Det sägs att lagmannen Thorgeir kastade sina hedniska gudastatyer i vattenfallet, då Island valde kristendomen år 1000. Därför har vattenfallet fått detta namn.
Play audiofile

Goðafoss er í Skjálfandafljóti og er 12 metra hár. Sagt er að Þorgeir Ljósvetningagoði hafi kastað goðalíkneskjum sínum í fossinn þegar Ísland varð kristið árið 1000 og því hafi fossinn fengið þetta nafn.
Play audiofile

23
24

Alla vattenfall är inte stora, men i Elliðaárdal i Reykjavik, Islands huvudstad, är det ett litet vattenfall, som barn älskar att hoppa i, när det är skönt väder.
Play audiofile

Ekki eru allir fossar stórir en í Elliðaárdal í Reykjavík, höfuðborg Íslands er lítill foss sem krakkar elska að hoppa í þegar veðrið er gott.
Play audiofile

25
26

Finns det några vattenfall i ditt land?
Play audiofile

Eru einhverjir fossar í þínu heimalandi?
Play audiofile

27
Vattenfall på Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+16: Diego delso - commons.wikimedia.org
S4: Jacqueline Macou - pixabay.com
S6: www.ferlir.is
S8: Txetxu - flickr.com
S10: Gamene - flickr.com
S12+20+22: 12019 - pixabay.com
S14: Jeremy Goldberg - commons.wikimedia.org
S18: Andrés Nieto Porras - flickr.com
S24: Svanhvít Hreinsdóttir
S26: Marshall Sisterson - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Vattenfall på Island
IS DA BM NN SV
2
Fossar á Íslandi

Svanhvít Hreinsdóttir


Indlæst på svensk af Olivia Sjöö
Indlæst på íslensku af Aldís Þóra Haraldsdóttir
3
4

På Island finns det mycket vatten. Det är mycket grundvatten, det snöar och regnar. Det kommer också vatten, när glaciärerna smälter, mest om sommaren. På Island finns det berg och backar och därför många vattenfall.
Play audiofile

Á Íslandi er mikið vatn. Það er mikið grunnvatn og það snjóar og rignir. Einnig kemur vatn þegar jöklarnir bráða, mest á sumrin. Á Íslandi eru fjöll og hæðir og því margir fossar.
Play audiofile

5
6

Några av älvarna är bergälvar och de är klara och rena. Glaciärälvarna kommer från glaciärerna och de bär en massa lera och sand med sig. Ofta möts dessa älvar, och det är intressant att se dem blanda sig.
Play audiofile

Sumar ánna eru bergvatnsár og þær eru tærar og hreinar. Jökulár koma úr jöklunum og þær bera með sér mikið af leir og sandi. Oft renna þessar ár saman og það áhugavert að sjá þær blandast saman.
Play audiofile

7
8

Dettifoss är Islands kraftigaste vattenfall och det är 100 meter brett och 45 meter högt. Älven som den ligger i heter Jökulsá á Fjöllum. Nära Dettifoss finns två mindre vattenfall -
Hafragilsfoss och Selfoss.
Play audiofile

Dettifoss er aflmesti foss Íslands og hann er 100 metra breiður og 45 metra hár. Áin sem hann er í heitir Jökulsá á Fjöllum. Nálægt Dettifossi eru tveir minni fossar Hafragilsfoss og Selfoss.
Play audiofile

9
10

Gullfoss är det mest berömda och mest besökta vattenfallet på Island. Gullfoss ligger i älven Hvítá och den kommer från Langjökull. Vattenfallet är sammanlagt 32 meter, och är fördelat på två vattenfall.
Play audiofile

Gullfoss er frægasti og mest heimsótti foss á Íslandi. Gullfoss er í ánni Hvítá sem kemur úr Langjökli.Fossinn er í allt 32 metrar en skiptist í tvo fossa.
Play audiofile

11
12

Nedanför Eyjafjallajökull ligger Seljalandsfoss. Det är 62 meter högt och populärt för turister. Det är möjligt att gå bakom vattenfallet, som många tycker är väldigt speciellt.
Play audiofile

Fyrir neðan Eyjafjallajökul er Seljalandsfoss, hann er 62 metra hár og vinsæll hjá ferðamönnum. Hægt er að ganga á bak við fossinn sem mörgum þykir mjög sérstakt.
Play audiofile

13
14

Skógafoss är ett 60 meter högt och 25 meter brett vattenfall i Skógá. Det är det sista i raden av många vattenfall i Skógá och det vackraste. En sägen säger att i en grotta bakom vattenfallet finns det en skattkista.
Play audiofile

Skógafoss er 60 metra hár og 25 metra breiður foss í Skógá. Hann er síðastur í röð margra fossa í Skógá og fallegastur. Sögusagnir segja að í helli bakvið fossinn sé gullkista.
Play audiofile

15
16

Dynjandi ligger på Vestfjordarna och högst upp är vattenfallet 30 meter brett och nederst 60 meter. Det är 100 meter högt och där är flera vattenfall längre ner.
Play audiofile

Dynjandi er á Vestfjörðum og efst er fossinn 30 metrar á breidd en 60 metrar neðst. Hann er 100 metra hár og það eru fleiri fossar fyrir neðan hann.
Play audiofile

17
18

I nationalparken i Skaftafell ligger Svartifoss. Runt vattenfallet finns det mycket vackra kolonner av basalt.
Play audiofile

Í þjóðgarðinum í Skaftafelli er Svartifoss. Fallegt stuðlaberg er umhverfis fossinn.
Play audiofile

19
20

Hraunfossar ligger inte i en älv, men vattnet kommer direkt från lavan i många små vattenfall, som hamnar i Hvítá í Borgarfirði.
Play audiofile

Hraunfossar eru ekki í neinni á, heldur kemur vatnið beint undan hrauninu í mörgum litlum fossum sem falla í Hvítá í Borgarfirði.
Play audiofile

21
22

Goðafoss (Gudarnas vattenfall) ligger i Skjálfandafljót och är 12 meter högt. Det sägs att lagmannen Thorgeir kastade sina hedniska gudastatyer i vattenfallet, då Island valde kristendomen år 1000. Därför har vattenfallet fått detta namn.
Play audiofile

Goðafoss er í Skjálfandafljóti og er 12 metra hár. Sagt er að Þorgeir Ljósvetningagoði hafi kastað goðalíkneskjum sínum í fossinn þegar Ísland varð kristið árið 1000 og því hafi fossinn fengið þetta nafn.
Play audiofile

23
24

Alla vattenfall är inte stora, men i Elliðaárdal i Reykjavik, Islands huvudstad, är det ett litet vattenfall, som barn älskar att hoppa i, när det är skönt väder.
Play audiofile

Ekki eru allir fossar stórir en í Elliðaárdal í Reykjavík, höfuðborg Íslands er lítill foss sem krakkar elska að hoppa í þegar veðrið er gott.
Play audiofile

25
26

Finns det några vattenfall i ditt land?
Play audiofile

Eru einhverjir fossar í þínu heimalandi?
Play audiofile

27
Vattenfall på Island

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+16: Diego delso - commons.wikimedia.org
S4: Jacqueline Macou - pixabay.com
S6: www.ferlir.is
S8: Txetxu - flickr.com
S10: Gamene - flickr.com
S12+20+22: 12019 - pixabay.com
S14: Jeremy Goldberg - commons.wikimedia.org
S18: Andrés Nieto Porras - flickr.com
S24: Svanhvít Hreinsdóttir
S26: Marshall Sisterson - pixabay.com
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Nordens flag
Fánar Norðurlandanna

Stefan Åge Hardonk Nielsen

Oversat til íslensku af Svanhvít Hreinsdóttir
Indlæst på svensk af Olivia Sjöö
3
4

Här är Sveriges flagga. Den är blå med ett gult kors. Den härstammar från 1500-talet.
Play audiofile

Hér er fáni Svíþjóðar. Hann er blár með gulum krossi. Hann verður til í kringum árið 1500.

5
6

Här är Norges flagga. Den är både röd, vit och blå. Den härstammar från år 1821.
Play audiofile

Hér er fáni Noregs. Hann er rauður, hvítur og blár. Hann verður til árið 1821.

7
8

Islands flagga är mest blå. Den har ett rött och ett vitt kors. Den har varit officiell flagga på Island sedan 1915.
Play audiofile

Fáni Íslands er aðallega blár. Hann er með rauðan og hvítan kross. Hann hefur verið opinber fáni á Íslandi síðan 1915.

9
10

Här är Danmarks flagga. Den är röd och vit. Den heter Dannebrog.
Play audiofile

Hér er fáni Danmerkur. Hann er rauður og hvítur. Hann heitir Dannebrog.

11
12

Färöarna har också en flagga. Den är röd, vit och blå. Flaggan heter “Merkið”, som betyder "Etikett". Den användes första gången 1919.
Play audiofile

Færeyjar eiga líka fána. Hann er rauður, hvítur og blár. Fáninn heitir “Merkið”. Hann var fyrst notaður 1919.

13
14

Grönlands flagga kallas Erfalasorput, som betyder “Vår flagga” Den har en sol i mitten, som stiger upp från havet. Flaggan är röd och vit.
Play audiofile

Fáni Grænlands er er kallaður Erfalasorput sem þýðir “Fáninn okkar”. Hann er með sól í miðjunni sem rís upp úr hafinu. Fáninn er rauður og hvítur.

15
16

Här är flaggan från Finland. Den är vit och blå. Den kallas Siniristilippu, som betyder den "blåa korsflaggan".
Play audiofile

Hér er fáninn frá Finnlandi. Hann er hvítur og blár. Hann er kallaður Siniristilippu sem þýðir “blár krossfáni”.

17
18

Färgerna blå, gul och röd finns i Ålands flagga. Den är ifrån 1953. Den liknar den svenska flaggan med ett rött kors i mitten för att visa sina svenska rötter, även om den tillhör Finland.
Play audiofile

Það er blátt, gult og rautt í fána Álandseyja. Hann er frá 1953. Hann líkist sænska fánanum með rauðan kross í miðjunni til að sýna hinar sænsku rætur þó að maður tilheyri Finnlandi.

19
20

Här är den samiska flaggan, som används av samerna i Norge, Sverige, Finland, och Ryssland. Den har varit erkänt sedan 1992.
Play audiofile

Hér er samíski fáninn sem er notaður af Sömum í Noregi, Svíþjóð, Finnlandi og Rússlandi. Hann hefur verið viðurkenndur síðan 1992.

21
22

Kan du rita några andra flaggor?
Play audiofile

Getur þú teiknað aðra fána?

23
Nordens flag

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva:
S1: Søren Sigfusson - norden.org
S4: Håkan Dahlström
S6: Connie Isabell Kristiansen
S8: Worldislandinfo.com
S10: Kenneth Friis Christensen
S12: Thordis Dahl Hansen
S14: Anna Aleksandrova
S16: Iago Laz
S18: Mark A. Wilson
S20: Jeltz - commons.wikimedia.org
S22: ACME Squares
Forrige side Næste side
Skift
sprog
Play audiofile
Du mitt undersköna land - den färöiska nationalsången
2
Þú alfagra land mitt- heitir færeyski þjóðsöngurinn

5. flokkur í Skúlanum við Streymin

Oversat til íslensku af Helga Dögg Sverrisdóttir
Indlæst på svensk af Zack Ekström
Indlæst på íslensku af Sólveig Alexandra Jónsdóttir
3
4

Den färöiska nationalsången heter "Du undersköna land".
Play audiofile

Færeyski þjóðsöngurinn heitir ,,Þú alfagra land mitt.”
Play audiofile

5
6

Simun av Skarði skrev nationalsången den 1 februari 1906.
Play audiofile

Símon frá Skarði orti þjóðsönginn 1. febrúar 1906.
Play audiofile

7
8

Símun av Skarði levde från 1872 till 1942. Han skrev många fosterlands sånger.
Play audiofile

Símon frá Skarði lifði frá 1872 til 1942. Hann orti marga fósturjarðssöngva.
Play audiofile

9
10

Petur Alberg har skrivit musiken till nationalsången.
Play audiofile

Pétur Alberg skrifaði lagið við þjóðsönginn.
Play audiofile

11
12

Nationalsången sjöngs offentligt första gången den 26 december - annandag jul - 1907.
Play audiofile

Þjóðsöngurinn var formlega sunginn í fyrsta skipti þann 26. desember, 2. jóladag, 1907.
Play audiofile

13
14

Nationalsången har tre verser.
Play audiofile

Þjóðsöngurinn hefur þrjú vers.
Play audiofile

15
16

Första versen i nationalsången låter så här:
Play audiofile

Fyrsta versið í þjóðsöngnum hljóðar svo:
Play audiofile

17
18

"Du mitt undersköna land,
min dyraste ägodel!
Play audiofile

,,Þú alfagra land mitt,
eignin mín kær!
Play audiofile

19
20

om vintern så vitklädd,
om sommaren med havsutsikt,
Play audiofile

með blikandi band þitt,
svo björt og svo skær,
Play audiofile

21
22

du omfamnar mig,
så tätt i din famn.
Play audiofile

þú tekur í faðm þinn
hvern trygglyndan son.
Play audiofile

23
24

På öar så mäktiga,
Gud välsigna det namnet,
Play audiofile

Þið ástkæru eyjar,
guð elski þá von,
Play audiofile

25
26

som förfäderna gav dig,
när de upptäckte dig.
Play audiofile

er nafn ykkar nefnir
þá nafnfestu efnir.
Play audiofile

27
28

Ja, Gud välsigne Färöarna, mitt land!"
Play audiofile

Já, guð blessi Færeyjar, mitt land!"
Play audiofile

29
30

Vad vet du om din nationalsång?
Play audiofile

Hvað veist þú um ykkar þjóðsöng?
Play audiofile

31
Du mitt undersköna land - den färöiska nationalsången

Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh:
S1+4+16: David Reinert Hansen
S6: Thordis Dahl Hansen + Símun av Skarði - commons.wikimedia.org
S8: Símun av Skarði - commons.wikimedia.org
S10: Petur Alberg (1885–1940) - commons.wikimedia.org
S12+14+18+20+22+24+26+28+30: Thordis Dahl Hansen
Forrige side Næste side

Pages