keelt
Thordis Dahl Hansen
Taani keelest rootsi keel keelde tõlgitud Susanne Backe poolt,På Färöarna är det mycket vanligt att baka klenäter till jul.
Siðvenjan at kóka kleynur til jóla, stavar heilt aftur frá miðøldini, tá ið ikki var vanligt at brúka ovn til matgerð. Kleynur eru eisini partur av jólabakstrinum í ìslandi, Norra, Danmark og Svøríki.
Traditionen med att baka klenäter till jul, kommer från medeltiden, innan det var vanligt att använda ugn för matlagning. Klenäter är också en del av julkakorna på Island, Norge, Danmark och Sverige.
Her er ein uppskrift:
125 g av margarini + 350 g av sukri
3 egg + 1½ dl av mjólk
5 súpisk. av kardamummum
3 súpisk. av bakipulvur
uml. 1 kg av heitimjøl
Här är ett recept:
125 g margarin + 350 g socker
3 ägg + 1½ dl mjölk
5 tsk kardemumma
3 tsk bakpulver
ca. 1 kg mjöl
När degen är knådad, skall den rullas ut.
Sedan ska den skäras ut med en baksporre. De skärs som formen av en romb.
So skulu tær snúgvast. Tann eini endin verður vendur ígjøgnum miðuna á kleynunis oleiðis at kleynan kemur at líkjast ein sloyfu.
Sedan ska klenäterna formas. En av spetsarna dras genom hålet i mitten och ser därmed ut som en båge.
Nu är klenäterna redo att tillagas.
Klenäterna tillagas i olja och det bör bara finnas några få klenäter i grytan samtidigt.
Det tar inte lång tid innan klenäterna är redo att tas upp från grytan igen. De ska vara ljusbruna.
De läggs i en stor hög medans de svalnar.
Då är det dags för en "drekkamunn". Det betyder en kopp kaffe eller te med klenäter.
Är klenäter en del av era jultraditioner?
Foto/ Myndir/ Asseq/ Valokuva/ Guvvieh/ Nuotraukos/ Photo:
S1-26: Thordis Dahl Hansen